Lettres supplémentaires de l'alphabet latin

Infos
L'alphabet latin, utilisé depuis des siècles pour noter la majorité des langues d'Europe occidentale (puis, après les colonisations, partout dans le monde), a souvent dû être complété : sa version historique ne possède en effet pas assez de graphèmes pour noter tous les phonèmes des langues qui l'utilisent. Pour ce faire, on lui a ajouté des lettres supplémentaires, soit par simple utilisation de digrammes et de diacritiques, soit par construction
Lettres supplémentaires de l'alphabet latin

L'alphabet latin, utilisé depuis des siècles pour noter la majorité des langues d'Europe occidentale (puis, après les colonisations, partout dans le monde), a souvent dû être complété : sa version historique ne possède en effet pas assez de graphèmes pour noter tous les phonèmes des langues qui l'utilisent. Pour ce faire, on lui a ajouté des lettres supplémentaires, soit par simple utilisation de digrammes et de diacritiques, soit par construction de nouveaux graphèmes. Les méthodes de transcriptions et translittérations de langues qui n'utilisent pas l'alphabet latin font également beaucoup appel à des lettres supplémentaires.

Caractères ajoutés

Cette table récapitule quelques graphèmes qui ont été ou sont encore utilisés et qui ne rentrent pas dans le cadre de l'alphabet latin standard. Sont précisées les langues qui utilisent chacun d'eux ; les langues mortes étant indiquées en italique. Les caractères spécifiques à l'alphabet phonétique international ne sont pas repris ici.

Caractères modifiés

Diacritiques

Article détaillé : Diacritiques de l'alphabet latin. Une façon simple de transcrire un phonème est d'utiliser un diacritique sur une lettre proche. Si en français les lettres diacritées ne sont pas considérées comme distinctes (où elles sont considérées comme des allographes), il en va autrement pour d'autres langues.

Crosse ou hameçon

Ligatures

Article détaillé : Ligature (typographie). Remarque : l'ossète est écrit en cyrillique et utilise le caractère ӕ cyrillique en théorie, mais dans la pratique le æ latin est utilisé en informatique.

Voir aussi

===
Sujets connexes
Aja-gbe   Albanais   Algonquin (langue)   Allemand   Allographe   Alphabet africain de référence   Alphabet latin   Alphabet phonétique international   Anglo-saxon (langue)   Azéri   Bambara   Catalan   Croate   Danois   Diacritique   Diacritiques de l'alphabet latin   Digramme   Espagnol   Ewe (langue)   Fon-gbe   Français   Féringien   Gallois   Gotique   Graphème   Guerzé   Haoussa   Islandais   Kalaallisut   LL   Lettres supplémentaires de l'alphabet grec   Ligature (typographie)   Lingala   Moyen anglais   Norvégien   Néerlandais   Ossète   Peul   Phonème   S long   Same   Slovaque   Standardisation et uniformisation de l'orthographe (Zaïre)   Sérère   Temne   Transcription et translittération   Variante contextuelle  
#
Accident de Beaune   Amélie Mauresmo   Anisocytose   C3H6O   CA Paris   Carole Richert   Catherinettes   Chaleur massique   Championnat de Tunisie de football D2   Classement mondial des entreprises leader par secteur   Col du Bonhomme (Vosges)   De viris illustribus (Lhomond)   Dolcett   EGP  
^