Zhuang (langue)

Infos
Le zhuang est la langue du peuple Zhuang et est langue officielle au Guangxi, une région autonome du sud de la Chine. C'est la langue non-chinoise la plus parlée en République populaire de Chine. Elle appartient au groupe dit tai de la branche "kam-tai" de la famille des langues tai-kadai. Cette langue recule rapidement au profit du chinois, avec l'assimilation des Zhuang par les Han. Le zhuang avait autrefois une écriture basée sur les caractères chinois, mais utilise
Zhuang (langue)

Le zhuang est la langue du peuple Zhuang et est langue officielle au Guangxi, une région autonome du sud de la Chine. C'est la langue non-chinoise la plus parlée en République populaire de Chine. Elle appartient au groupe dit tai de la branche "kam-tai" de la famille des langues tai-kadai. Cette langue recule rapidement au profit du chinois, avec l'assimilation des Zhuang par les Han. Le zhuang avait autrefois une écriture basée sur les caractères chinois, mais utilise maintenant l'alphabet latin. La langue des Buyei en est très proche et forme avec le Zhuang un Continuum linguistique à travers la frontière du Guizhou. Les linguistes distinguent un zhuang méridional, qui appartient à un sous-groupe dit "tai central", d'un zhuang septentrional qui appartient à un sous-groupe dit "tai septentrional". La standardisation du Zhuang est basé sur le dialecte du comté de Wuming. La langue Zhuang est une langue tonale qui possède six ton dans les syllabes ouvertes.

Romanisation

Deux romanisations ont été établies pour la langue Zhuang, l'une en 1957, incluant de nombreux caractères spécifiques, l'autre en 1986. Cette seconde incorpore un jeu de caractères proche du code ASCII. Avant 1957, le zhuang était généralement transcrit avec des sinogrammes zhuang, une écriture proche du Chữ nôm vietnamien. A titre d'exemple, l'expression République populaire de Chine en différentes écritures :
- Cuŋƅgoƨ Yinƨminƨ Yinƨhaŋƨ cib mənƨ (romanisation Zhuang 1957)
- Cunghvaz Yinzminz Gunghozgoz (romanisation Zhuang 1986)
- 中华人民共和国 (chinois simplifié)
- Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó (romanisation pinyin du mandarin)

Exemple de texte

Article premier de la Déclaration des Droits de l'Homme.

Voir aussi

===
Sujets connexes
Alphabet latin   Buyei   Chữ nôm   Comté de Wuming   Continuum linguistique   Guangxi   Guizhou   Langues par famille   Langues tai   Linguistique   Mandarin (langue)   République populaire de Chine   Sinogramme  
#
Accident de Beaune   Amélie Mauresmo   Anisocytose   C3H6O   CA Paris   Carole Richert   Catherinettes   Chaleur massique   Championnat de Tunisie de football D2   Classement mondial des entreprises leader par secteur   Col du Bonhomme (Vosges)   De viris illustribus (Lhomond)   Dolcett   EGP  
^